From 604085fdb9ab4ea140f161ed6dd53a5fa5095eda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Withnall Date: Tue, 27 May 2014 21:44:13 +0100 Subject: [PATCH] Update British English translation --- po/en_GB.po | 1428 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 790 insertions(+), 638 deletions(-) diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 97b54755f..def129ad0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,18 +1,17 @@ # British English translation for gnome-shell. # Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. -# Philip Withnall , 2009, 2010. +# Philip Withnall , 2009, 2010, 2014. # Chris Leonard , 2012. # Bruce Cowan , 2010, 2011, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-02 19:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-27 21:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 14:38+0100\n" -"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"Last-Translator: Philip Withnall \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,11 +50,11 @@ msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell" #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "Window management and application launching" #: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1 -#: ../js/extensionPrefs/main.js:153 msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgstr "GNOME Shell Extension Preferences" @@ -63,6 +62,10 @@ msgstr "GNOME Shell Extension Preferences" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgstr "Configure GNOME Shell Extensions" +#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell (wayland compositor)" +msgstr "GNOME Shell (Wayland compositor)" + #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgstr "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt+F2" @@ -76,26 +79,40 @@ msgstr "" "dialogue." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Uuids of extensions to enable" -msgstr "Uuids of extensions to enable" +msgid "UUIDs of extensions to enable" +msgstr "UUIDs of extensions to enable" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" -"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which " +"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which " "should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this " "list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and " -"DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell." +"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell." msgstr "" -"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which " +"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which " "should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this " "list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and " -"DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell." +"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Disables the validation of extension version compatibility" +msgstr "Disables the validation of extension version compatibility" + +#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " +"running version. Enabling this option will disable this check and try to " +"load all extensions regardless of the versions they claim to support." +msgstr "" +"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " +"running version. Enabling this option will disable this check and try to " +"load all extensions regardless of the versions they claim to support." + +#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgstr "List of desktop file IDs for favourite applications" -#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "favorites area." @@ -103,18 +120,6 @@ msgstr "" "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "favourites area." -#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "List of categories that should be displayed as folders" -msgstr "List of categories that should be displayed as folders" - -#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:8 -msgid "" -"Each category name in this list will be represented as folder in the " -"application view, rather than being displayed inline in the main view." -msgstr "" -"Each category name in this list will be represented as folder in the " -"application view, rather than being displayed inline in the main view." - #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgstr "History for command (Alt+F2) dialogue" @@ -124,15 +129,15 @@ msgid "History for the looking glass dialog" msgstr "History for the looking glass dialogue" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu." -msgstr "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu." +msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu." +msgstr "Always show the 'Log out' menu item in the user menu." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in single-" +"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-" "user, single-session situations." msgstr "" -"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in single-" +"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-" "user, single-session situations." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13 @@ -180,12 +185,10 @@ msgstr "" "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21 -#| msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgid "Keybinding to open the overview" msgstr "Keybinding to open the overview" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22 -#| msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgstr "Keybinding to open the Activities Overview." @@ -214,40 +217,48 @@ msgid "The type of keyboard to use." msgstr "The type of keyboard to use." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29 -msgid "The application icon mode." -msgstr "The application icon mode." +msgid "The maximum accuracy level of location." +msgstr "The maximum accuracy level of location." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "" -"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " -"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" -"only' (shows only the application icon) or 'both'." +"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed " +"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', " +"'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS " +"receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will " +"allow applications to see and they can find user's location on their own " +"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." msgstr "" -"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " -"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" -"only' (shows only the application icon) or 'both'." +"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed " +"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', " +"'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS " +"receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will " +"allow applications to see and they can find user's location on their own " +"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31 -msgid "Attach modal dialog to the parent window" -msgstr "Attach modal dialogue to the parent window" +msgid "The application icon mode." +msgstr "The application icon mode." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32 msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " +"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" +"only' (shows only the application icon) or 'both'." msgstr "" -"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " +"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" +"only' (shows only the application icon) or 'both'." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar" +msgid "Attach modal dialog to the parent window" +msgstr "Attach modal dialogue to the parent window" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " -"GNOME Shell." +"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "" -"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " -"GNOME Shell." +"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" @@ -261,134 +272,123 @@ msgstr "Workspaces are managed dynamically" msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "Workspaces only on primary monitor" +#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" +msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" + #: ../js/extensionPrefs/main.js:125 -#, c-format +#, javascript-format msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgstr "There was an error loading the preferences dialogue for %s:" -#: ../js/extensionPrefs/main.js:165 -msgid "Extension" -msgstr "Extension" +#: ../js/extensionPrefs/main.js:157 +msgid "GNOME Shell Extensions" +msgstr "GNOME Shell Extensions" -#: ../js/extensionPrefs/main.js:189 -msgid "Select an extension to configure using the combobox above." -msgstr "Select an extension to configure using the combobox above." - -#: ../js/gdm/authPrompt.js:145 ../js/ui/components/networkAgent.js:132 -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:351 +#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 +#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:221 ../js/ui/status/network.js:686 +#: ../js/ui/status/network.js:878 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../js/gdm/authPrompt.js:167 ../js/gdm/authPrompt.js:215 +#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217 msgid "Next" msgstr "Next" -#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 +#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59 msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 +#: ../js/gdm/authPrompt.js:215 msgctxt "button" msgid "Sign In" msgstr "Sign In" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:294 -#| msgid "Switch Session" +#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 msgid "Choose Session" msgstr "Choose Session" -#. translators: this message is shown below the user list on the -#. login screen. It can be activated to reveal an entry for -#. manually entering the username. -#: ../js/gdm/loginDialog.js:454 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 msgid "Not listed?" msgstr "Not listed?" -#. Translators: this message is shown below the username entry field -#. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: ../js/gdm/loginDialog.js:622 -#, c-format +#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 +#, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(e.g., user or %s)" -#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication -#. is not visible here since we only care about phase2 authentication -#. (and don't even care of which one) -#: ../js/gdm/loginDialog.js:627 ../js/ui/components/networkAgent.js:255 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:621 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 msgid "Username: " msgstr "Username: " -#: ../js/gdm/loginDialog.js:891 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:924 msgid "Login Window" msgstr "Login Window" -#: ../js/gdm/util.js:306 +#: ../js/gdm/util.js:323 msgid "Authentication error" msgstr "Authentication error" -#. We don't show fingerprint messages directly since it's -#. not the main auth service. Instead we use the messages -#. as a cue to display our own message. -#. Translators: this message is shown below the password entry field -#. to indicate the user can swipe their finger instead -#: ../js/gdm/util.js:436 +#: ../js/gdm/util.js:453 msgid "(or swipe finger)" msgstr "(or swipe finger)" -#: ../js/misc/util.js:97 +#: ../js/misc/util.js:115 msgid "Command not found" msgstr "Command not found" -#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with -#. something nicer -#: ../js/misc/util.js:130 +#: ../js/misc/util.js:148 msgid "Could not parse command:" msgstr "Could not parse command:" -#: ../js/misc/util.js:138 -#, c-format -msgid "Execution of '%s' failed:" -msgstr "Execution of '%s' failed:" +#: ../js/misc/util.js:156 +#, javascript-format +msgid "Execution of “%s” failed:" +msgstr "Execution of “%s” failed:" -#: ../js/ui/appDisplay.js:578 +#: ../js/ui/appDisplay.js:640 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Frequently used applications will appear here" -#: ../js/ui/appDisplay.js:694 +#: ../js/ui/appDisplay.js:751 msgid "Frequent" msgstr "Frequent" -#: ../js/ui/appDisplay.js:701 +#: ../js/ui/appDisplay.js:758 msgid "All" msgstr "All" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1488 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1571 msgid "New Window" msgstr "New Window" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1491 ../js/ui/dash.js:284 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1593 ../js/ui/dash.js:285 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Remove from Favourites" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1492 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1599 msgid "Add to Favorites" msgstr "Add to Favourites" +#: ../js/ui/appDisplay.js:1608 +msgid "Show Details" +msgstr "Show Details" + #: ../js/ui/appFavorites.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s has been added to your favourites." #: ../js/ui/appFavorites.js:121 -#, c-format +#, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s has been removed from your favourites." -#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/status/system.js:325 +#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:810 +#: ../js/ui/status/system.js:337 msgid "Settings" msgstr "Settings" @@ -398,69 +398,69 @@ msgstr "Change Background…" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters -#. -#: ../js/ui/calendar.js:62 +#. */ +#: ../js/ui/calendar.js:67 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "All Day" #. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format, -#. \u2236 is a ratio character, similar to : -#: ../js/ui/calendar.js:68 +#. \u2236 is a ratio character, similar to : */ +#: ../js/ui/calendar.js:73 msgctxt "event list time" -msgid "%H\\u2236%M" -msgstr "%H\\u2236%M" +msgid "%H∶%M" +msgstr "%H∶%M" #. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format, #. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is -#. a thin space -#: ../js/ui/calendar.js:77 +#. a thin space */ +#: ../js/ui/calendar.js:82 msgctxt "event list time" -msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p" -msgstr "%l\\u2236%M\\u2009%p" +msgid "%l∶%M %p" +msgstr "%l∶%M %p" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. * #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * and in order, e.g. "S M T W T F S". -#. -#: ../js/ui/calendar.js:108 +#. */ +#: ../js/ui/calendar.js:113 msgctxt "grid sunday" msgid "S" msgstr "S" -#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday -#: ../js/ui/calendar.js:110 +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */ +#: ../js/ui/calendar.js:115 msgctxt "grid monday" msgid "M" msgstr "M" -#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday -#: ../js/ui/calendar.js:112 +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */ +#: ../js/ui/calendar.js:117 msgctxt "grid tuesday" msgid "T" msgstr "T" -#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday -#: ../js/ui/calendar.js:114 +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */ +#: ../js/ui/calendar.js:119 msgctxt "grid wednesday" msgid "W" msgstr "W" -#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday -#: ../js/ui/calendar.js:116 +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */ +#: ../js/ui/calendar.js:121 msgctxt "grid thursday" msgid "T" msgstr "T" -#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday -#: ../js/ui/calendar.js:118 +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */ +#: ../js/ui/calendar.js:123 msgctxt "grid friday" msgid "F" msgstr "F" -#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday -#: ../js/ui/calendar.js:120 +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */ +#: ../js/ui/calendar.js:125 msgctxt "grid saturday" msgid "S" msgstr "S" @@ -470,316 +470,348 @@ msgstr "S" #. * NOTE: These list abbreviations are normally not shown together #. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot #. * both be 'T'). -#. -#: ../js/ui/calendar.js:133 +#. */ +#: ../js/ui/calendar.js:138 msgctxt "list sunday" msgid "Su" msgstr "Su" -#. Translators: Event list abbreviation for Monday -#: ../js/ui/calendar.js:135 +#. Translators: Event list abbreviation for Monday */ +#: ../js/ui/calendar.js:140 msgctxt "list monday" msgid "M" msgstr "M" -#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday -#: ../js/ui/calendar.js:137 +#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday */ +#: ../js/ui/calendar.js:142 msgctxt "list tuesday" msgid "T" msgstr "Tu" -#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday -#: ../js/ui/calendar.js:139 +#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday */ +#: ../js/ui/calendar.js:144 msgctxt "list wednesday" msgid "W" msgstr "W" -#. Translators: Event list abbreviation for Thursday -#: ../js/ui/calendar.js:141 +#. Translators: Event list abbreviation for Thursday */ +#: ../js/ui/calendar.js:146 msgctxt "list thursday" msgid "Th" msgstr "Th" -#. Translators: Event list abbreviation for Friday -#: ../js/ui/calendar.js:143 +#. Translators: Event list abbreviation for Friday */ +#: ../js/ui/calendar.js:148 msgctxt "list friday" msgid "F" msgstr "F" -#. Translators: Event list abbreviation for Saturday -#: ../js/ui/calendar.js:145 +#. Translators: Event list abbreviation for Saturday */ +#: ../js/ui/calendar.js:150 msgctxt "list saturday" msgid "S" msgstr "Sa" -#: ../js/ui/calendar.js:447 +#: ../js/ui/calendar.js:453 msgid "Previous month" msgstr "Previous month" -#: ../js/ui/calendar.js:457 +#: ../js/ui/calendar.js:463 msgid "Next month" msgstr "Next month" -#. Translators: Text to show if there are no events -#: ../js/ui/calendar.js:753 +#. Translators: Text to show if there are no events */ +#: ../js/ui/calendar.js:775 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Nothing Scheduled" -#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year -#: ../js/ui/calendar.js:771 +#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ +#: ../js/ui/calendar.js:793 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %d %B" -#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year -#: ../js/ui/calendar.js:774 +#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ +#: ../js/ui/calendar.js:796 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B, %Y" -#: ../js/ui/calendar.js:785 +#: ../js/ui/calendar.js:807 msgid "Today" msgstr "Today" -#: ../js/ui/calendar.js:789 +#: ../js/ui/calendar.js:811 msgid "Tomorrow" msgstr "Tomorrow" -#: ../js/ui/calendar.js:800 +#: ../js/ui/calendar.js:822 msgid "This week" msgstr "This week" -#: ../js/ui/calendar.js:808 +#: ../js/ui/calendar.js:830 msgid "Next week" msgstr "Next week" -#: ../js/ui/components/automountManager.js:90 +#: ../js/ui/components/automountManager.js:91 msgid "External drive connected" msgstr "External drive connected" -#: ../js/ui/components/automountManager.js:101 +#: ../js/ui/components/automountManager.js:102 msgid "External drive disconnected" msgstr "External drive disconnected" -#: ../js/ui/components/autorunManager.js:294 +#: ../js/ui/components/autorunManager.js:296 msgid "Removable Devices" msgstr "Removable Devices" -#: ../js/ui/components/autorunManager.js:594 -#, c-format +#: ../js/ui/components/autorunManager.js:596 +#, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Open with %s" -#: ../js/ui/components/autorunManager.js:620 +#: ../js/ui/components/autorunManager.js:622 msgid "Eject" msgstr "Eject" -#: ../js/ui/components/keyring.js:88 ../js/ui/components/polkitAgent.js:280 +#: ../js/ui/components/keyring.js:91 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../js/ui/components/keyring.js:107 +#: ../js/ui/components/keyring.js:110 msgid "Type again:" msgstr "Type again:" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:127 ../js/ui/status/network.js:112 -#: ../js/ui/status/network.js:275 ../js/ui/status/network.js:689 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 +#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 msgid "Connect" msgstr "Connect" -#. Cisco LEAP -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:218 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:230 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:257 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:224 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:236 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:264 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:284 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:294 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#. static WEP -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:223 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:229 msgid "Key: " msgstr "Key: " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:261 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:268 msgid "Identity: " msgstr "Identity: " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:263 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:270 msgid "Private key password: " msgstr "Private key password: " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:275 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:282 msgid "Service: " msgstr "Service: " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:304 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:311 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "Authentication required by wireless network" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:305 -#, c-format +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:312 +#, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " -"'%s'." +"“%s”." msgstr "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " -"'%s'." +"“%s”." -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:309 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:316 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Wired 802.1X authentication" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:311 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:318 msgid "Network name: " msgstr "Network name: " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:316 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL authentication" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:323 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:330 msgid "PIN code required" msgstr "PIN code required" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:324 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:331 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "PIN code is needed for the mobile broadband device" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 msgid "PIN: " msgstr "PIN: " -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:331 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:338 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Mobile broadband network password" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 -#, c-format -msgid "A password is required to connect to '%s'." -msgstr "A password is required to connect to '%s'." +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 +#, javascript-format +msgid "A password is required to connect to “%s”." +msgstr "A password is required to connect to “%s”." #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54 msgid "Authentication Required" msgstr "Authentication Required" -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:92 +#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:96 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:170 +#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:175 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticate" #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), -#. * for instance. -#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:266 ../js/ui/shellMountOperation.js:383 +#. * for instance. */ +#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgstr "Sorry, that didn't work. Please try again." -#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use -#. system-users for now as Empathy does. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:238 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:240 msgid "Invitation" msgstr "Invitation" -#. We got the TpContact -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:298 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:300 msgid "Call" msgstr "Call" -#. We got the TpContact -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:314 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:316 msgid "File Transfer" msgstr "File Transfer" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:418 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:420 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:480 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:483 msgid "Unmute" msgstr "Unmute" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:480 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:483 msgid "Mute" msgstr "Mute" -#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a time string. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:942 -#, no-c-format -msgid "Yesterday, %H:%M" -msgstr "Yesterday, %H:%M" +#. Translators: Time in 24h format */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958 +msgid "%H∶%M" +msgstr "%H∶%M" -#. Translators: this is the week day name followed by a time string. i.e. "Monday, 14:30 -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:948 -#, no-c-format -msgid "%A, %H:%M" -msgstr "%A, %H:%M" +#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a +#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:965 +msgid "Yesterday, %H∶%M" +msgstr "Yesterday, %H∶%M" -#. Translators: this is the month name and day number followed by a time string. i.e. "May 25, 14:30" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:953 -#, no-c-format -msgid "%B %d, %H:%M" -msgstr "%d %B, %H:%M" +#. Translators: this is the week day name followed by a time +#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:972 +msgid "%A, %H∶%M" +msgstr "%A, %H∶%M" -#. Translators: this is the month name, day number, year number followed by a time string. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:957 -#, no-c-format -msgid "%B %d %Y, %H:%M " -msgstr "%d %B %Y, %H:%M " +#. Translators: this is the month name and day number +#. followed by a time string in 24h format. +#. i.e. "May 25, 14:30" */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:979 +msgid "%B %d, %H∶%M" +msgstr "%B %d, %H∶%M" + +#. Translators: this is the month name, day number, year +#. number followed by a time string in 24h format. +#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:985 +msgid "%B %d %Y, %H∶%M" +msgstr "%B %d %Y, %H∶%M" + +#. Translators: Time in 24h format */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:994 +msgid "%l∶%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a +#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1001 +msgid "Yesterday, %l∶%M %p" +msgstr "Yesterday, %l∶%M %p" + +#. Translators: this is the week day name followed by a time +#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1008 +msgid "%A, %l∶%M %p" +msgstr "%A, %l:%M %p" + +#. Translators: this is the month name and day number +#. followed by a time string in 12h format. +#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1015 +msgid "%B %d, %l∶%M %p" +msgstr "%B %d, %l∶%M %p" + +#. Translators: this is the month name, day number, year +#. number followed by a time string in 12h format. +#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1021 +msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p" +msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p" #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new -#. IM name. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:986 -#, c-format +#. IM name. */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1054 +#, javascript-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s is now known as %s" #. translators: argument is a room name like -#. * room@jabber.org for example. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1089 -#, c-format +#. * room@jabber.org for example. */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1158 +#, javascript-format msgid "Invitation to %s" msgstr "Invitation to %s" #. translators: first argument is the name of a contact and the second #. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room@jabber.org -#. * for example. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1097 -#, c-format +#. * for example. */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166 +#, javascript-format msgid "%s is inviting you to join %s" msgstr "%s is inviting you to join %s" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1099 -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1140 -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1180 -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1168 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1203 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1237 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295 msgid "Decline" msgstr "Decline" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1100 -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1181 -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1244 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300 msgid "Accept" msgstr "Accept" -#. translators: argument is a contact name like Alice for example. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1130 -#, c-format +#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1193 +#, javascript-format msgid "Video call from %s" msgstr "Video call from %s" -#. translators: argument is a contact name like Alice for example. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1133 -#, c-format +#. translators: argument is a contact name like Alice for example. */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1196 +#, javascript-format msgid "Call from %s" msgstr "Call from %s" -#. translators: this is a button label (verb), not a noun -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1142 +#. translators: this is a button label (verb), not a noun */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1210 msgid "Answer" msgstr "Answer" @@ -787,111 +819,111 @@ msgstr "Answer" #. * the contact's alias and the second one is the #. * file name. The string will be something #. * like: "Alice is sending you test.ogg" -#. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1174 -#, c-format +#. */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1231 +#, javascript-format msgid "%s is sending you %s" msgstr "%s is sending you %s" -#. To translators: The parameter is the contact's alias -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1209 -#, c-format +#. To translators: The parameter is the contact's alias */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1260 +#, javascript-format msgid "%s would like permission to see when you are online" msgstr "%s would like permission to see when you are online" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1301 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346 msgid "Network error" msgstr "Network error" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1303 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1305 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350 msgid "Encryption error" msgstr "Encryption error" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1307 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352 msgid "Certificate not provided" msgstr "Certificate not provided" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1309 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354 msgid "Certificate untrusted" msgstr "Certificate untrusted" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1311 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356 msgid "Certificate expired" msgstr "Certificate expired" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1313 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358 msgid "Certificate not activated" msgstr "Certificate not activated" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1315 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360 msgid "Certificate hostname mismatch" msgstr "Certificate hostname mismatch" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1317 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362 msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgstr "Certificate fingerprint mismatch" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1319 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364 msgid "Certificate self-signed" msgstr "Certificate self-signed" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1321 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366 msgid "Status is set to offline" msgstr "Status is set to offline" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1323 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368 msgid "Encryption is not available" msgstr "Encryption is not available" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1325 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370 msgid "Certificate is invalid" msgstr "Certificate is invalid" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1327 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372 msgid "Connection has been refused" msgstr "Connection has been refused" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1329 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374 msgid "Connection can't be established" msgstr "Connection can't be established" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1331 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376 msgid "Connection has been lost" msgstr "Connection has been lost" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1333 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378 msgid "This account is already connected to the server" msgstr "This account is already connected to the server" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1335 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380 msgid "" "Connection has been replaced by a new connection using the same resource" msgstr "" "Connection has been replaced by a new connection using the same resource" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1337 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382 msgid "The account already exists on the server" msgstr "The account already exists on the server" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1339 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384 msgid "Server is currently too busy to handle the connection" msgstr "Server is currently too busy to handle the connection" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386 msgid "Certificate has been revoked" msgstr "Certificate has been revoked" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388 msgid "" "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" msgstr "" "Certificate uses an insecure cypher algorithm or is cryptographically weak" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1390 msgid "" "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" @@ -899,22 +931,22 @@ msgstr "" "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1392 msgid "Internal error" msgstr "Internal error" #. translators: argument is the account name, like -#. * name@jabber.org for example. -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357 -#, c-format +#. * name@jabber.org for example. */ +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402 +#, javascript-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Unable to connect to %s" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1407 msgid "View account" msgstr "View account" -#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1401 +#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1444 msgid "Unknown reason" msgstr "Unknown reason" @@ -922,109 +954,114 @@ msgstr "Unknown reason" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../js/ui/dash.js:248 ../js/ui/dash.js:286 +#: ../js/ui/dash.js:249 ../js/ui/dash.js:287 msgid "Show Applications" msgstr "Show Applications" -#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on -#. the left of the overview -#: ../js/ui/dash.js:442 +#: ../js/ui/dash.js:445 msgid "Dash" msgstr "Dash" -#: ../js/ui/dateMenu.js:86 +#: ../js/ui/dateMenu.js:97 msgid "Open Calendar" msgstr "Open Calendar" -#: ../js/ui/dateMenu.js:90 +#: ../js/ui/dateMenu.js:101 msgid "Open Clocks" msgstr "Open Clocks" -#: ../js/ui/dateMenu.js:97 +#: ../js/ui/dateMenu.js:108 msgid "Date & Time Settings" msgstr "Date & Time Settings" #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). -#. -#: ../js/ui/dateMenu.js:202 +#. */ +#: ../js/ui/dateMenu.js:205 msgid "%A %B %e, %Y" msgstr "%A %e %B, %Y" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62 -#, c-format +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66 +#, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Log Out %s" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:67 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Log Out" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65 -#, c-format +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69 +#, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "%s will be logged out automatically in %d second." msgstr[1] "%s will be logged out automatically in %d seconds." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70 -#, c-format +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 +#, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "You will be logged out automatically in %d second." msgstr[1] "You will be logged out automatically in %d seconds." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Log Out" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Power Off" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83 -#, c-format +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 +msgctxt "title" +msgid "Install Updates & Power Off" +msgstr "Install Updates & Power Off" + +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 +#, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[0] "The system will power off automatically in %d second." msgstr[1] "The system will power off automatically in %d seconds." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88 ../js/ui/endSessionDialog.js:104 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93 +msgctxt "checkbox" +msgid "Install pending software updates" +msgstr "Install pending software updates" + +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:96 ../js/ui/endSessionDialog.js:113 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Power Off" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:99 -#, c-format +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:107 +#, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[0] "The system will restart automatically in %d second." msgstr[1] "The system will restart automatically in %d seconds." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:112 -#| msgid "Install Updates & Restart" +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:121 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Restart & Install Updates" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:114 -#, c-format -#| msgid "The system will restart automatically in %d second." -#| msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:123 +#, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" "The system will automatically restart and install updates in %d seconds." @@ -1033,28 +1070,42 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "The system will automatically restart and install updates in %d seconds." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:119 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129 msgctxt "button" -msgid "Restart & Install" -msgstr "Restart & Install" +msgid "Restart & Install" +msgstr "Restart & Install" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:271 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:130 +msgctxt "button" +msgid "Install & Power Off" +msgstr "Install & Power Off" + +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:131 +msgctxt "checkbox" +msgid "Power off after updates are installed" +msgstr "Power off after updates are installed" + +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:315 +msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." +msgstr "Running on battery power: please plug in before installing updates." + +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:332 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "Some applications are busy or have unsaved work." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:277 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:339 msgid "Other users are logged in." msgstr "Other users are logged in." -#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:479 -#, c-format +#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */ +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:619 +#, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (remote)" -#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:482 -#, c-format +#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */ +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:622 +#, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (console)" @@ -1063,119 +1114,127 @@ msgid "Install" msgstr "Install" #: ../js/ui/extensionDownloader.js:204 -#, c-format -msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" -msgstr "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" +#, javascript-format +msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" +msgstr "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" -#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:334 +#: ../js/ui/keyboard.js:645 ../js/ui/status/keyboard.js:339 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:689 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 msgid "No extensions installed" msgstr "No extensions installed" -#. Translators: argument is an extension UUID. -#: ../js/ui/lookingGlass.js:743 -#, c-format +#. Translators: argument is an extension UUID. */ +#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 +#, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s has not emitted any errors." -#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Hide Errors" msgstr "Hide Errors" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:753 ../js/ui/lookingGlass.js:813 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 msgid "Show Errors" msgstr "Show Errors" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:762 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 +#: ../js/ui/status/location.js:167 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" +#. Translators: this is for a network device that cannot be activated +#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../js/ui/lookingGlass.js:765 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 +#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:767 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:769 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 msgid "Out of date" msgstr "Out of date" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:771 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:795 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 msgid "View Source" msgstr "View Source" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:804 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 msgid "Web Page" msgstr "Web Page" -#: ../js/ui/messageTray.js:1222 +#: ../js/ui/messageTray.js:1326 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../js/ui/messageTray.js:1229 +#: ../js/ui/messageTray.js:1333 msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: ../js/ui/messageTray.js:1513 +#: ../js/ui/messageTray.js:1630 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#: ../js/ui/messageTray.js:1637 msgid "Clear Messages" msgstr "Clear Messages" -#: ../js/ui/messageTray.js:1540 +#: ../js/ui/messageTray.js:1656 msgid "Notification Settings" msgstr "Notification Settings" -#: ../js/ui/messageTray.js:1559 +#: ../js/ui/messageTray.js:1709 msgid "Tray Menu" msgstr "Tray Menu" -#: ../js/ui/messageTray.js:1775 +#: ../js/ui/messageTray.js:1926 msgid "No Messages" msgstr "No Messages" -#: ../js/ui/messageTray.js:1812 +#: ../js/ui/messageTray.js:1964 msgid "Message Tray" msgstr "Message Tray" -#: ../js/ui/messageTray.js:2786 +#: ../js/ui/messageTray.js:2967 msgid "System Information" msgstr "System Information" -#: ../js/ui/notificationDaemon.js:629 ../src/shell-app.c:396 +#: ../js/ui/notificationDaemon.js:516 ../src/shell-app.c:425 msgctxt "program" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: ../js/ui/overviewControls.js:491 ../js/ui/screenShield.js:152 -#, c-format +#: ../js/ui/overviewControls.js:488 ../js/ui/screenShield.js:151 +#, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d new message" msgstr[1] "%d new messages" -#: ../js/ui/overview.js:82 +#: ../js/ui/overview.js:84 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: ../js/ui/overview.js:127 +#: ../js/ui/overview.js:124 msgid "Overview" msgstr "Overview" #. Translators: this is the text displayed #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 -#. characters. -#: ../js/ui/overview.js:258 +#. characters. */ +#: ../js/ui/overview.js:250 msgid "Type to search…" msgstr "Type to search…" @@ -1184,26 +1243,16 @@ msgid "Quit" msgstr "Quit" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" -#. in your language, you can use the word for "Overview". +#. in your language, you can use the word for "Overview". */ #: ../js/ui/panel.js:568 msgid "Activities" msgstr "Activities" -#: ../js/ui/panel.js:805 -#| msgid "Settings" -msgid "Settings Menu" -msgstr "Settings Menu" - -#: ../js/ui/panel.js:892 +#: ../js/ui/panel.js:915 msgid "Top Bar" msgstr "Top Bar" -#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" -#. (for toggle switches containing the English words -#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle -#. switches containing "◯" and "|"). Other values will -#. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:226 +#: ../js/ui/popupMenu.js:279 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us" @@ -1211,51 +1260,44 @@ msgstr "toggle-switch-us" msgid "Enter a Command" msgstr "Enter a Command" -#: ../js/ui/runDialog.js:110 +#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:120 msgid "Close" msgstr "Close" #. Translators: This is a time format for a date in -#. long format +#. long format */ #: ../js/ui/screenShield.js:88 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %d %B" -#: ../js/ui/screenShield.js:154 -#, c-format +#: ../js/ui/screenShield.js:153 +#, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d new notification" msgstr[1] "%d new notifications" -#: ../js/ui/screenShield.js:477 ../js/ui/status/system.js:333 +#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:345 msgid "Lock" msgstr "Lock" -#: ../js/ui/screenShield.js:703 +#: ../js/ui/screenShield.js:708 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME needs to lock the screen" -#. We could not become modal, so we can't activate the -#. screenshield. The user is probably very upset at this -#. point, but any application using global grabs is broken -#. Just tell him to stop using this app -#. -#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login -#. screen, where we're not affected by grabs -#: ../js/ui/screenShield.js:830 ../js/ui/screenShield.js:1296 +#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1312 msgid "Unable to lock" msgstr "Unable to lock" -#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297 +#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1313 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Lock was blocked by an application" -#: ../js/ui/searchDisplay.js:447 +#: ../js/ui/search.js:606 msgid "Searching…" msgstr "Searching…" -#: ../js/ui/searchDisplay.js:491 +#: ../js/ui/search.js:652 msgid "No results." msgstr "No results." @@ -1283,39 +1325,39 @@ msgstr "Password" msgid "Remember Password" msgstr "Remember Password" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:41 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:42 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibility" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:58 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:57 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:65 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:64 msgid "Screen Reader" msgstr "Screen Reader" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:69 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:68 msgid "Screen Keyboard" msgstr "Screen Keyboard" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:73 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:72 msgid "Visual Alerts" msgstr "Visual Alerts" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:76 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:75 msgid "Sticky Keys" msgstr "Sticky Keys" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:79 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:78 msgid "Slow Keys" msgstr "Slow Keys" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:82 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:81 msgid "Bounce Keys" msgstr "Bounce Keys" -#: ../js/ui/status/accessibility.js:85 +#: ../js/ui/status/accessibility.js:84 msgid "Mouse Keys" msgstr "Mouse Keys" @@ -1327,260 +1369,264 @@ msgstr "High Contrast" msgid "Large Text" msgstr "Large Text" -#. The Bluetooth menu only appears when Bluetooth is in use, -#. so just statically build it with a "Turn Off" menu item. -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:28 ../js/ui/status/bluetooth.js:62 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:99 ../js/ui/status/bluetooth.js:127 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:163 ../js/ui/status/bluetooth.js:194 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:112 -#: ../js/ui/status/network.js:1034 ../js/ui/status/rfkill.js:46 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 +#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 +#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:86 +#: ../js/ui/status/rfkill.js:114 msgid "Turn Off" msgstr "Turn Off" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:33 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Bluetooth Settings" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:57 -#, c-format -#| msgid "Connected (private)" +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 +#, javascript-format msgid "%d Connected Device" msgid_plural "%d Connected Devices" msgstr[0] "%d Connected Device" msgstr[1] "%d Connected Devices" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:100 ../js/ui/status/bluetooth.js:128 -#, c-format -msgid "Authorization request from %s" -msgstr "Authorisation request from %s" +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/bluetooth.js:171 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:202 -#, c-format -msgid "Device %s wants to pair with this computer" -msgstr "Device %s wants to pair with this computer" - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 -msgid "Allow" -msgstr "Allow" - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:109 -msgid "Deny" -msgstr "Deny" - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:134 -#, c-format -msgid "Device %s wants access to the service '%s'" -msgstr "Device %s wants access to the service '%s'" - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:136 -msgid "Always grant access" -msgstr "Always grant access" - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:137 -msgid "Grant this time only" -msgstr "Grant this time only" - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:138 -msgid "Reject" -msgstr "Reject" - -#. Translators: argument is the device short name -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:165 -#, c-format -msgid "Pairing confirmation for %s" -msgstr "Pairing confirmation for %s" - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:172 -#, c-format -#| msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device." -msgid "" -"Please confirm whether the Passkey '%06d' matches the one on the device." -msgstr "" -"Please confirm whether the Passkey '%06d' matches the one on the device." - -#. Translators: this is the verb, not the noun -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:175 -msgid "Matches" -msgstr "Matches" - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:176 -msgid "Does not match" -msgstr "Does not match" - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:195 -#, c-format -msgid "Pairing request for %s" -msgstr "Pairing request for %s" - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:203 -msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." -msgstr "Please enter the PIN mentioned on the device." - -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:220 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../js/ui/status/brightness.js:42 +#: ../js/ui/status/brightness.js:44 msgid "Brightness" msgstr "Brightness" -#: ../js/ui/status/keyboard.js:404 +#: ../js/ui/status/keyboard.js:407 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Show Keyboard Layout" -#: ../js/ui/status/network.js:72 +#: ../js/ui/status/location.js:53 +msgid "Location" +msgstr "Location" + +#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 +msgid "Disable" +msgstr "Disable" + +#: ../js/ui/status/location.js:165 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: ../js/ui/status/location.js:167 +msgid "In Use" +msgstr "In Use" + +#: ../js/ui/status/network.js:74 msgid "" msgstr "" -#: ../js/ui/status/network.js:203 ../js/ui/status/network.js:1049 -#| msgid "Offline" +#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260 +#: ../js/ui/status/network.js:1464 msgid "Off" msgstr "Off" -#: ../js/ui/status/network.js:276 ../js/ui/status/network.js:955 -#: ../js/ui/status/rfkill.js:49 -msgid "Network Settings" -msgstr "Network Settings" +#: ../js/ui/status/network.js:422 +msgid "Connected" +msgstr "Connected" #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not -#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) -#: ../js/ui/status/network.js:364 -msgid "unmanaged" -msgstr "unmanaged" +#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ +#: ../js/ui/status/network.js:426 +msgid "Unmanaged" +msgstr "Unmanaged" -#: ../js/ui/status/network.js:366 -msgid "disconnecting..." -msgstr "disconnecting…" +#: ../js/ui/status/network.js:428 +msgid "Disconnecting" +msgstr "Disconnecting" -#: ../js/ui/status/network.js:372 ../js/ui/status/network.js:1100 -msgid "connecting..." -msgstr "connecting…" +#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1254 +msgid "Connecting" +msgstr "Connecting" -#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: ../js/ui/status/network.js:375 ../js/ui/status/network.js:1103 -msgid "authentication required" -msgstr "authentication required" +#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ +#: ../js/ui/status/network.js:437 +msgid "Authentication required" +msgstr "Authentication required" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel -#. module, which is missing -#: ../js/ui/status/network.js:383 -msgid "firmware missing" -msgstr "firmware missing" +#. module, which is missing */ +#: ../js/ui/status/network.js:445 +msgid "Firmware missing" +msgstr "Firmware missing" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it -#. is disabled by rfkill, or it has no coverage -#: ../js/ui/status/network.js:387 -msgid "unavailable" -msgstr "unavailable" +#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ +#: ../js/ui/status/network.js:449 +msgid "Unavailable" +msgstr "Unavailable" -#: ../js/ui/status/network.js:389 ../js/ui/status/network.js:1105 -msgid "connection failed" -msgstr "connection failed" - -#: ../js/ui/status/network.js:654 -#| msgid "Network" -msgid "Wi-Fi Networks" -msgstr "Wi-Fi Networks" - -#: ../js/ui/status/network.js:656 -#| msgid "Enable networking" -msgid "Select a network" -msgstr "Select a network" - -#: ../js/ui/status/network.js:680 -#| msgid "Network" -msgid "No Networks" -msgstr "No Networks" - -#: ../js/ui/status/network.js:949 -#| msgid "Network" -msgid "Select Network" -msgstr "Select Network" - -#: ../js/ui/status/network.js:1034 -msgid "Turn On" -msgstr "Turn On" - -#: ../js/ui/status/network.js:1167 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#: ../js/ui/status/network.js:1306 -msgid "Network Manager" -msgstr "Network Manager" - -#: ../js/ui/status/network.js:1345 +#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1646 msgid "Connection failed" msgstr "Connection failed" -#: ../js/ui/status/network.js:1346 +#: ../js/ui/status/network.js:467 +msgid "Wired Settings" +msgstr "Wired Settings" + +#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 +msgid "Mobile Broadband Settings" +msgstr "Mobile Broadband Settings" + +#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 +msgid "Hardware Disabled" +msgstr "Hardware Disabled" + +#: ../js/ui/status/network.js:595 +msgid "Use as Internet connection" +msgstr "Use as Internet connection" + +#: ../js/ui/status/network.js:776 +msgid "Airplane Mode is On" +msgstr "Aeroplane Mode is On" + +#: ../js/ui/status/network.js:777 +msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." +msgstr "Wi-Fi is disabled when aeroplane mode is on." + +#: ../js/ui/status/network.js:778 +msgid "Turn Off Airplane Mode" +msgstr "Turn Off Aeroplane Mode" + +#: ../js/ui/status/network.js:787 +msgid "Wi-Fi is Off" +msgstr "Wi-Fi is Off" + +#: ../js/ui/status/network.js:788 +msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." +msgstr "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." + +#: ../js/ui/status/network.js:789 +msgid "Turn On Wi-Fi" +msgstr "Turn On Wi-Fi" + +#: ../js/ui/status/network.js:814 +msgid "Wi-Fi Networks" +msgstr "Wi-Fi Networks" + +#: ../js/ui/status/network.js:816 +msgid "Select a network" +msgstr "Select a network" + +#: ../js/ui/status/network.js:845 +msgid "No Networks" +msgstr "No Networks" + +#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:112 +msgid "Use hardware switch to turn off" +msgstr "Use hardware switch to turn off" + +#: ../js/ui/status/network.js:1136 +msgid "Select Network" +msgstr "Select Network" + +#: ../js/ui/status/network.js:1142 +msgid "Wi-Fi Settings" +msgstr "Wi-Fi Settings" + +#: ../js/ui/status/network.js:1234 +msgid "Turn On" +msgstr "Turn On" + +#: ../js/ui/status/network.js:1251 +msgid "Hotspot Active" +msgstr "Hotspot Active" + +#: ../js/ui/status/network.js:1362 +msgid "connecting..." +msgstr "connecting…" + +#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ +#: ../js/ui/status/network.js:1365 +msgid "authentication required" +msgstr "authentication required" + +#: ../js/ui/status/network.js:1367 +msgid "connection failed" +msgstr "connection failed" + +#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:89 +msgid "Network Settings" +msgstr "Network Settings" + +#: ../js/ui/status/network.js:1435 +msgid "VPN Settings" +msgstr "VPN Settings" + +#: ../js/ui/status/network.js:1454 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: ../js/ui/status/network.js:1607 +msgid "Network Manager" +msgstr "Network Manager" + +#: ../js/ui/status/network.js:1647 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Activation of network connection failed" -#: ../js/ui/status/power.js:46 -msgid "Battery" -msgstr "Battery" - -#: ../js/ui/status/power.js:47 +#: ../js/ui/status/power.js:49 msgid "Power Settings" msgstr "Power Settings" -#: ../js/ui/status/power.js:63 +#: ../js/ui/status/power.js:65 msgid "Fully Charged" msgstr "Fully Charged" -#. 0 is reported when UPower does not have enough data -#. to estimate battery life -#. state is one of PENDING_CHARGING, PENDING_DISCHARGING -#: ../js/ui/status/power.js:69 ../js/ui/status/power.js:86 +#: ../js/ui/status/power.js:72 ../js/ui/status/power.js:78 msgid "Estimating…" msgstr "Estimating…" -#. Translators: this is : Remaining () -#: ../js/ui/status/power.js:77 -#, c-format -msgid "%d\\u2236%02d Remaining (%d%%)" -msgstr "%d\\u2236%02d Remaining (%d%%)" +#: ../js/ui/status/power.js:86 +#, javascript-format +msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)" +msgstr "%d∶%02d Remaining (%d%%)" -#. Translators: this is : Until Full () -#: ../js/ui/status/power.js:82 -#, c-format -msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)" -msgstr "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)" +#: ../js/ui/status/power.js:91 +#, javascript-format +msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)" +msgstr "%d∶%02d Until Full (%d%%)" -#. The menu only appears when airplane mode is on, so just -#. statically build it as if it was on, rather than dynamically -#. changing the menu contents. -#: ../js/ui/status/rfkill.js:43 +#: ../js/ui/status/power.js:119 +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: ../js/ui/status/power.js:121 +msgid "Battery" +msgstr "Battery" + +#: ../js/ui/status/rfkill.js:83 msgid "Airplane Mode" msgstr "Aeroplane Mode" -#: ../js/ui/status/rfkill.js:45 -#| msgid "Open" +#: ../js/ui/status/rfkill.js:85 msgid "On" msgstr "On" -#: ../js/ui/status/system.js:305 +#: ../js/ui/status/system.js:317 msgid "Switch User" msgstr "Switch User" -#: ../js/ui/status/system.js:310 +#: ../js/ui/status/system.js:322 msgid "Log Out" msgstr "Log Out" -#: ../js/ui/status/system.js:329 +#: ../js/ui/status/system.js:341 msgid "Orientation Lock" msgstr "Orientation Lock" -#: ../js/ui/status/system.js:337 +#: ../js/ui/status/system.js:349 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" -#: ../js/ui/status/system.js:340 +#: ../js/ui/status/system.js:352 msgid "Power Off" msgstr "Power Off" @@ -1612,48 +1658,73 @@ msgstr "Applications" msgid "Search" msgstr "Search" -#: ../js/ui/wanda.js:77 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, no wisdom for you today:\n" -"%s" -msgstr "" -"Sorry, no wisdom for you today:\n" -"%s" - -#: ../js/ui/wanda.js:81 -#, c-format -msgid "%s the Oracle says" -msgstr "%s the Oracle says" - #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19 -#, c-format -msgid "'%s' is ready" -msgstr "'%s' is ready" +#, javascript-format +msgid "“%s” is ready" +msgstr "“%s” is ready" -#: ../js/ui/windowManager.js:56 +#: ../js/ui/windowManager.js:57 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Do you want to keep these display settings?" #. Translators: this and the following message should be limited in lenght, #. to avoid ellipsizing the labels. -#. -#: ../js/ui/windowManager.js:75 -#| msgid "Power Settings" +#. */ +#: ../js/ui/windowManager.js:76 msgid "Revert Settings" msgstr "Revert Settings" -#: ../js/ui/windowManager.js:79 +#: ../js/ui/windowManager.js:80 msgid "Keep Changes" msgstr "Keep Changes" -#: ../js/ui/windowManager.js:97 -#, c-format +#: ../js/ui/windowManager.js:99 +#, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgstr[0] "Settings changes will revert in %d second" msgstr[1] "Settings changes will revert in %d seconds" +#: ../js/ui/windowMenu.js:34 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimise" + +#: ../js/ui/windowMenu.js:41 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Unmaximise" + +#: ../js/ui/windowMenu.js:45 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximise" + +#: ../js/ui/windowMenu.js:52 +msgid "Move" +msgstr "Move" + +#: ../js/ui/windowMenu.js:58 +msgid "Resize" +msgstr "Resize" + +#: ../js/ui/windowMenu.js:65 +msgid "Move Titlebar Onscreen" +msgstr "Move Titlebar Onscreen" + +#: ../js/ui/windowMenu.js:70 +msgid "Always on Top" +msgstr "Always on Top" + +#: ../js/ui/windowMenu.js:89 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Always on Visible Workspace" + +#: ../js/ui/windowMenu.js:106 +msgid "Move to Workspace Up" +msgstr "Move to Workspace Up" + +#: ../js/ui/windowMenu.js:111 +msgid "Move to Workspace Down" +msgstr "Move to Workspace Down" + #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 msgid "Evolution Calendar" msgstr "Evolution Calendar" @@ -1680,26 +1751,26 @@ msgstr[1] "%u Inputs" msgid "System Sounds" msgstr "System Sounds" -#: ../src/main.c:353 +#: ../src/main.c:349 msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: ../src/main.c:359 +#: ../src/main.c:355 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Mode used by GDM for login screen" -#: ../src/main.c:365 +#: ../src/main.c:361 msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen" msgstr "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen" -#: ../src/main.c:371 +#: ../src/main.c:367 msgid "List possible modes" msgstr "List possible modes" -#: ../src/shell-app.c:644 +#: ../src/shell-app.c:666 #, c-format -msgid "Failed to launch '%s'" -msgstr "Failed to launch '%s'" +msgid "Failed to launch “%s”" +msgstr "Failed to launch “%s”" #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714 msgid "Passwords do not match." @@ -1709,10 +1780,119 @@ msgstr "Passwords do not match." msgid "Password cannot be blank" msgstr "Password cannot be blank" -#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343 +#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" +#~ msgid "List of categories that should be displayed as folders" +#~ msgstr "List of categories that should be displayed as folders" + +#~ msgid "" +#~ "Each category name in this list will be represented as folder in the " +#~ "application view, rather than being displayed inline in the main view." +#~ msgstr "" +#~ "Each category name in this list will be represented as folder in the " +#~ "application view, rather than being displayed inline in the main view." + +#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +#~ msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar" + +#~ msgid "" +#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " +#~ "running GNOME Shell." +#~ msgstr "" +#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " +#~ "running GNOME Shell." + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extension" + +#~ msgid "Select an extension to configure using the combobox above." +#~ msgstr "Select an extension to configure using the combobox above." + +#~ msgctxt "event list time" +#~ msgid "%H\\u2236%M" +#~ msgstr "%H\\u2236%M" + +#~ msgctxt "event list time" +#~ msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p" +#~ msgstr "%l\\u2236%M\\u2009%p" + +#~ msgid "%A, %H:%M" +#~ msgstr "%A, %H:%M" + +#~ msgid "%B %d, %H:%M" +#~ msgstr "%d %B, %H:%M" + +#~ msgid "%B %d %Y, %H:%M " +#~ msgstr "%d %B %Y, %H:%M " + +#~| msgid "Settings" +#~ msgid "Settings Menu" +#~ msgstr "Settings Menu" + +#~ msgid "Authorization request from %s" +#~ msgstr "Authorisation request from %s" + +#~ msgid "Device %s wants to pair with this computer" +#~ msgstr "Device %s wants to pair with this computer" + +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Allow" + +#~ msgid "Deny" +#~ msgstr "Deny" + +#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'" +#~ msgstr "Device %s wants access to the service '%s'" + +#~ msgid "Always grant access" +#~ msgstr "Always grant access" + +#~ msgid "Grant this time only" +#~ msgstr "Grant this time only" + +#~ msgid "Reject" +#~ msgstr "Reject" + +#~ msgid "Pairing confirmation for %s" +#~ msgstr "Pairing confirmation for %s" + +#~| msgid "" +#~| "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device." +#~ msgid "" +#~ "Please confirm whether the Passkey '%06d' matches the one on the device." +#~ msgstr "" +#~ "Please confirm whether the Passkey '%06d' matches the one on the device." + +#~ msgid "Matches" +#~ msgstr "Matches" + +#~ msgid "Does not match" +#~ msgstr "Does not match" + +#~ msgid "Pairing request for %s" +#~ msgstr "Pairing request for %s" + +#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." +#~ msgstr "Please enter the PIN mentioned on the device." + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "unavailable" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, no wisdom for you today:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Sorry, no wisdom for you today:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "%s the Oracle says" +#~ msgstr "%s the Oracle says" + #~ msgid "Screenshots" #~ msgstr "Screenshots" @@ -1849,12 +2029,6 @@ msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" #~ msgid "Set Up a New Device…" #~ msgstr "Set Up a New Device…" -#~ msgid "hardware disabled" -#~ msgstr "hardware disabled" - -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Connection" - #~| msgid "Send Files..." #~ msgid "Send Files…" #~ msgstr "Send Files…" @@ -1890,9 +2064,6 @@ msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" #~ msgid "Auto Ethernet" #~ msgstr "Auto Ethernet" -#~ msgid "Mobile broadband" -#~ msgstr "Mobile broadband" - #~ msgid "Auto broadband" #~ msgstr "Auto broadband" @@ -1949,9 +2120,6 @@ msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" #~ msgid "Laptop Battery" #~ msgstr "Laptop Battery" -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "UPS" - #~ msgid "Monitor" #~ msgstr "Monitor" @@ -1994,9 +2162,6 @@ msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" #~ msgid "Idle" #~ msgstr "Idle" -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "Notifications" - #~ msgid "Your chat status will be set to busy" #~ msgstr "Your chat status will be set to busy" @@ -2026,10 +2191,6 @@ msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" #~ msgid "%H:%M" #~ msgstr "%H:%M" -#~ msgctxt "event list time" -#~ msgid "%l:%M %p" -#~ msgstr "%l:%M %p" - #~ msgid "Subscription request" #~ msgstr "Subscription request" @@ -2069,9 +2230,6 @@ msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" #~ msgid "VPN Connections" #~ msgstr "VPN Connections" -#~ msgid "Unavailable" -#~ msgstr "Unavailable" - #~ msgid "System Settings" #~ msgstr "System Settings" @@ -2132,15 +2290,9 @@ msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" #~ msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" #~ msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p" -#~ msgid "%a %b %e, %l:%M %p" -#~ msgstr "%a %e %b, %l:%M %p" - #~ msgid "%a %l:%M:%S %p" #~ msgstr "%a %l:%M:%S %p" -#~ msgid "%a %l:%M %p" -#~ msgstr "%a %l:%M %p" - #~ msgid "Connect to..." #~ msgstr "Connect to…"