From 3099a57cc025d9be07f2c0d6489b614aa02bd482 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Kirbach Date: Mon, 18 Mar 2024 16:33:22 +0000 Subject: [PATCH] Update German translation --- po/de.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d4c5b6463..719f34e21 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -18,15 +18,15 @@ # Tim Sabsch , 2018-2020, 2022-2023. # Philipp Kiemle , 2020-2021, 2023-2024. # Jürgen Benvenuti , 2022-2024. -# Christian Kirbach , 2009-2022. +# Christian Kirbach , 2009-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-10 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 19:55+0100\n" -"Last-Translator: Philipp Kiemle \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-16 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 23:05+0100\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ein Bildschirmfoto eines Fensters aufnehmen" msgid "Record a screencast interactively" msgstr "Eine Bildschirmaufzeichnung interaktiv aufnehmen" -#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1290 +#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1293 msgid "System" msgstr "System" @@ -703,18 +703,14 @@ msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: js/gdm/loginDialog.js:1081 -msgid "Stop conflicting session dialog closed" -msgstr "" -"Die Dialog zum Beenden einer konfliktbehafteten Sitzung wurde geschlossen" +msgid "Login Attempt Timed Out" +msgstr "Der Anmeldeversuch ist abgelaufen" #: js/gdm/loginDialog.js:1082 -#, javascript-format -msgid "Try to login again to start a session for user %s." -msgstr "" -"Versuchen Sie, sich erneut anzumelden, um eine Sitzung für den Benutzer %s " -"zu starten." +msgid "Login took too long, please try again" +msgstr "Die Anmeldung dauerte zu lange, bitte versuchen Sie es erneut" -#: js/gdm/loginDialog.js:1426 +#: js/gdm/loginDialog.js:1427 msgid "Login Window" msgstr "Anmeldefenster" @@ -2780,15 +2776,15 @@ msgstr "" "Konfigurieren der Voreinstellungen von Erweiterungen und dem Entfernen oder " "Deaktivieren nicht gewünschter Erweiterungen." -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:75 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:70 msgid "Main Window" msgstr "Hauptfenster" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:79 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:74 msgid "Available Updates" msgstr "Verfügbare Aktualisierungen" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:83 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:78 msgid "Search View" msgstr "Suchansicht" @@ -2960,8 +2956,8 @@ msgstr "Keine installierten Erweiterungen" #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:267 msgid "" -"To find and add extensions, visit extensions.gnome.org." +"To find and add extensions, visit extensions.gnome.org." msgstr "" "Besuchen Sie extensions.gnome.org, um Erweiterungen zu finden und hinzuzufügen." @@ -3446,13 +3442,13 @@ msgstr "Einen Eintrag zu den Schnelleinstellungen hinzufügen" #. translators: #. * The device has been disabled -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1872 msgid "Disabled" msgstr "Ausgeschaltet" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1879 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -3461,17 +3457,27 @@ msgstr[1] "%u Ausgänge" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1889 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u Eingang" msgstr[1] "%u Eingänge" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2872 msgid "System Sounds" msgstr "Systemklänge" +#~ msgid "Stop conflicting session dialog closed" +#~ msgstr "" +#~ "Die Dialog zum Beenden einer konfliktbehafteten Sitzung wurde geschlossen" + +#, javascript-format +#~ msgid "Try to login again to start a session for user %s." +#~ msgstr "" +#~ "Versuchen Sie, sich erneut anzumelden, um eine Sitzung für den Benutzer " +#~ "%s zu starten." + #~ msgid "%s is now known as %s" #~ msgstr "%s heißt jetzt %s"